ну для кого главное смысл а для кого нужен нормальный перевод
Amare Stoudemire mix
Сообщений 11 страница 17 из 17
Поделиться122009-02-22 21:46:50
ну для кого главное смысл а для кого нужен нормальный перевод
Но в нашем случае было бы, или только смысл или ничего. По моему ради этого нельзя полениться, скопировать текст и нажать - перевести.
Поделиться142009-02-22 22:28:27
The Answer это всё на что ты способен?
Поделиться152009-02-22 22:57:49
Спасибо, я в английском средне так, что понял, что непонял, просто думал, мож кто шарит, сможет перевести полностью.
о мне амарик тоже нравится, у тебя говоришь много миксов, выложи плиз хотя б несколько куда нить чтоб я скачал
Да пожалуйста!
Вот пара миксов, моих любимых:
http://www.sendspace.com/file/on6or3
http://www.sendspace.com/file/6mbfob
http://www.sendspace.com/file/62bc2n
А это не микс, а просто видос с амарэ по-приколу, качать всем и обязательно отписаться, обязательно:
http://www.sendspace.com/file/tc6ebo
Ну что, есче залить? И вы, если есть, залейте куда нибудь, пожалуйста!
Поделиться162009-02-24 21:06:04
спасибо! уже качаю
Поделиться172009-02-24 21:57:06
миксы супер спасибо